你就这样会走路了,松开妈妈的手,自己探寻世界去啦
16 Feb 2011 发表评论
in 未分类
就快17个月了,我亲爱的安萩。最近,你居然会模仿我叫自己的名字,an qiu,虽然萩字比较难发音,但看你说话的样子,只觉得可爱。有时候都不知道该和你说日语还是中文,但你几乎两种都听得懂,不过妈妈现在开始要好好教你普通话,因为在这里不怕你不会说日语。之前,看着别的比你小的孩子都会走路,我还真着急担心,因为你总是爬来爬去,不太喜欢站起来。但你自己一直在努力练习,在保育园里,你经常扶着墙站着原地踏步,本来老师以为你在玩,实际上是在练习踏步;在家里,你会要求我拉着你的手学步,我累了要停下来,你还催促我快点再练习一次。当你第一次独立走了两步扑到我怀里时,我知道,你就快要独立走路了。等这一天等了很久,曾经那么依赖我的抱抱,那么紧紧拉着手练习走路的安萩,在突然的一天的突然的一个时刻,松开了妈妈的手,自己小心翼翼地慢慢向前方走了几步,停下来,又继续走起来。1岁3个月的某一天里,你稳步行走,自己探寻世界去啦。妈妈,是你的家,你走到哪里我的视线就到哪里,但在安全范围内尽量不去干涉你的探险行为。你的人生,我要你用自己的方式演绎自己的幸福。
あの空に、かたつむり、のろのろと雲が歩く、急いだってしょうがないだ、自分のペースで、風のままに(那片天空里,有只小蜗牛,原来是云在散步,都催促它快点走,可是没办法,云总是按照自己的速度前进,随着风而走)
なぜ、人は人と比較をしたり、競争するの?(为什么,人要与人比较,竞争呢?)
なぜ、みんなは同じゴールを目指しているの?(为什么,大家都一定要奔着同一个目标呢)
雲だっていろいろある、人だっていろいろいる。(云,有各种各样,人,也应该是各式各样的生活)
顔やかたちが違えば、別の道;生まれて、生きて、死んでく、遠回り。(各人都有着各自的道路,都该按自己的方式前进,因为,有生即有死,我们的道路就是围着它们绕一个圈罢了)
这是日本幼儿动画片的主题歌,听了很喜欢,我开始跟着孩子重新成长一次。我们这一代,我们的父辈祖辈,总有着那么多牵强、勉强去做的事情,人生里有着不少遗憾和空白。我不再希望自己的孩子的人生里带着不得已的勉强,而是大踏步地走自己喜欢的那条道路。因为,人生就这么一次,围着生死绕一个圈而已,既然如此,何不用最开心幸福的方式好好活它一次呢。宝贝,妈妈要陪着你幸福地成长,丰衣足食,安居乐业,安萩二字,本意使然。